vieni (vieni) wrote,
vieni
vieni

Categories:

о голландском языке

Между моим пассивным владением голландским языком и умением активно им пользоваться - просто пропасть. И она всё больше разрастается.

Изначально у меня не было цели остаться тут жить, интегрироваться в голландское общество, завести друзей-голландцев, купить домик в кредит и вечерами сидеть на его пороге в клоггах, поедая бутерброд с сыром Гауда. Я знала, что я тут временно, но довольно надолго (четыре года). Поэтому мне будет полезно выучить голландский до какой-то степени, чтобы понимать что происходит вокруг, чтобы можно было пойти в театр (ни разу там не была, кстати), на фестиваль, понимать объявления в поездах, понимать своего дирижера в хоре, в конце концов.


Поэтому я не делала каких-то слишком сильных усилий, чтобы выучить голландский, а "погружалась в языковую среду" - смотрела фильмы, пыталась читать несложные книжки, потом газеты, просила коллег на работе говорить за ланчем по-голландски и вообще вслушивалась в голландский везде, где только можно. Года через полтора у меня в голове произошел щелчок, и я начала понимать то, что говорится вокруг.

Эта история звучит так, как будто я учила голландский так, как его учит голландский ребенок. Это не совсем так. Все-таки я не ребенок, я уже умела читать и пользоваться интернетом и знала до этого еще пять-семь языков с разной степенью паршивости, включая теперь уже совсем почти вытесненный немецкий. Я смотрела перевод слов в словаре, гуглила непонятное. По приезду в Голландию я также полистала учебник грамматики и взяла в библиотеке несколько учебников, но так и не взялась за то чтобы их систематически пройти.

То есть во многом, хоть и не во всем, я все-таки учила язык так, как дети - много слушала и пыталась иногда вставлять свои корявые фразы. Еще недавно мое знание языка было как у голландского пятилетки - я все понимала, но говорила медленно и с ошибками. Сейчас все хуже - я понимаю язык примерно как необразованный подросток с небольшой задержкой в развитии, а говорю по-прежнему как пятилетка. Потому что я вообще почти не говорю, мне не с кем, и не нужно это почти никогда. Точно не каждый день.

Больше всего по-голландски со мной говорит мой научрук. Нет, у него прекрасный английский, но все-таки он голландец и ему проще и удобнее говорить на голландском. Он был очень рад, когда я сказала что хочу учить язык, и очень мне помогал и охотно поддерживал мои первые диалоги на тему "сегодня в Утрехте хорошая погода. В Эстонии сегодня тоже хорошая погода. Я сегодня приехала на работу на велосипеде". Прошло довольно много времени, и в какой-то момент мы перестали использовать английский вообще, в том числе для обсуждения науки. Точнее, я все еще его использую, когда не могу что-то сложное объяснить.

Сегодня мы с моими научруками ходили на встречу с другим профессором, который заинтересовался моей тематикой и хочет делать совместный проект. Этот проект хорошо вписывается в последний год моей докторантуры, и мы пошли это обсуждать. Профессор был голландец, и конечно все захотели говорить по-голландски. Мне понятно такое желание, конечно, они могли бы без проблем обсуждать на английском, но голландским они владеют виртуозно, им вкусно и приятно на нем разговаривать, а английский - просто такой рабочий язык. И вот на таких совещаниях я со своей речью пятилетнего ребенка чувствую себя очень не в своей тарелке.

Пропасть намного больше, чем была бы, если бы у меня, скажем, был бы плохой английский. На английском мы все говорим как подростки с задержкой, которые почему-то каждый месяц читают журнал Science. А на голландском эти три профессора говорили очень быстро, употребляли фразеологизмы, поговорки, добавляли жаргонные или устаревшие слова по вкусу. Например, сегодня я выучила новое слово afstruinen (прошерстить). Когда я всё это слушаю, а мой мозг понимает и интерпретирует эту быструю похрюкивающую голландскую речь, я вообще чувствую себя как хирург после амнезии из старого фильма: руки помнят и делают, а глаза смотрят и не верят.

У меня нет "языкового барьера", страха говорить на голландском, или какого-то уж очень сильного дискомфорта, когда приходится это делать. У меня, кстати, даже акцент не сильный (а может и льстят мне голландцы, непривыкшие вообще чтобы хоть кто-то учил их язык). Когда я не могу вспомнить какое-то слово на голландском, я без стыда и совести вставляю на его место английское и шпарю дальше всё что я хотела сказать. Поскольку в научных дискуссиях голландцы сами постоянно так делают (только с более сложными и специфическими словами, чем я), то, по-моему, никто особо не обращает внимания.

Но тем не менее ситуация меня напрягает. И хотя тратить время на голландский не хочется, но активное владение языком не впрыгнет мне в голову так же, как это сделало пассивное понимание. Стою я на распутье и не знаю, что выбрать. В Голландии мне остался только один год. За пределами Голландии этот язык мне вряд ли когда-то пригодится и я быстро его забуду. Осматриваюсь, чтобы хоть что-то бросить на чашу весов, что бы склонило меня сделать усилие и вложить время и силы в то, чтобы улучшить этот язык, и пока ничего не могу найти.

Subscribe

  • 50 лет данных в bigquery

    В гугловском облаке можно поиграть с данными в платформе для аналитики BigQuery. Там есть данные по рождаемости в США за последние 50 лет. И вот тут…

  • странные австрийские аптеки

    У меня аллергия на пыльцу. Сейчас апрель, всё буйно расцвело, и я традиционно пошла в аптеку. Фармацевт предложил мне какие-то таблетки, начал…

  • рак и развод

    Из 500 с чем-то пациентов с опухолями мозга и рассеянным склерозом, где мужчин и женщин было примерно поровну, примерно 11% развелись в течение года…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • 50 лет данных в bigquery

    В гугловском облаке можно поиграть с данными в платформе для аналитики BigQuery. Там есть данные по рождаемости в США за последние 50 лет. И вот тут…

  • странные австрийские аптеки

    У меня аллергия на пыльцу. Сейчас апрель, всё буйно расцвело, и я традиционно пошла в аптеку. Фармацевт предложил мне какие-то таблетки, начал…

  • рак и развод

    Из 500 с чем-то пациентов с опухолями мозга и рассеянным склерозом, где мужчин и женщин было примерно поровну, примерно 11% развелись в течение года…